マーケティング翻訳

当社のマーケティング翻訳は、専門性が高く実績豊富な翻訳者が対応いたします。社外とのコミュニケーションツールとなる広報誌を始め、商品やサービスの魅力を十分に伝える表現で、お客様のご希望に応じて訴求力のある翻訳をご提供いたします。
マーケティング翻訳の対応言語
日本語、英語、中国語(簡体字)、中国語(繁体字)に対応しています。
マーケティング翻訳の対応分野
お客様のご要望に応じて対応いたします。
・製品カタログ
・プレスリリース
・カスタマーサポート
・会社案内
・市場調査レポート
・イベントマーケティング
・動画コンテンツ
・デジタルマーケティング
・ブランドガイドライン
・広報誌
マーケティング翻訳の流れ
STEP1
- ヒアリング・お見積り
- お客様のご要望、用途、媒体(Web、印刷物など)、納期などをお伺いし、内容に応じたお見積もりを作成いたします。
STEP2
- 翻訳
- マーケティング分野に精通した翻訳者が、訴求力や自然な表現を重視して翻訳を行います。直訳ではなく、意図やニュアンスを伝えるローカライズを重視します。
STEP3
- ネイティブチェック
- ターゲット言語のネイティブスピーカーが、文化的背景や表現の自然さを確認し、現地の読者に響く文章に仕上げます。
STEP4
- 校正
- 原文と訳文を照合し、誤訳・表記ゆれ・用語の統一、トーンの整合性などを細かくチェックいたします。
STEP5
- 納品
- 完成データを、ご指定の形式・期日にて納品いたします。
STEP6
- アフターサポート
- 納品後のご質問やご相談にも、迅速かつ丁寧に対応いたします。
マーケティング翻訳の料金
- 日本語からの翻訳
- 原文(日本語)の文字数×単価(※)
<例>A4用紙1ページ(1,400文字)の日本語を英語にする場合
1,400文字×18円=25,200円
(※)単価はドキュメントの種別などによって変わります。
マーケティング翻訳の納期
文字数 | 納期目安 |
---|---|
400~1,000文字 | 3~4営業日 |
1,001~3,000文字 | 4~5営業日 |
3,001~10,000文字 | 5~9営業日 |
10,001文字~ | 1,500文字/日 |
納品日数は、言語ペア、分量、難易度、および原稿形式によって異なります。
通常の日数は、1名の翻訳者が対応する場合の目安です。お急ぎの場合は、複数の翻訳者で分担し通常よりも早く納品することも可能です。
詳細は、お気軽にお問い合わせください。
マーケティング翻訳の事例
レストラン運営企業様
お客様の課題
・国際博覧会の展示スペースのレストラン紹介文の英語翻訳が必要だった。
・文字数が制限される中、料理の特徴や店舗の魅力を簡潔かつ効果的に伝える必要があった。
当社の提案・対応内容
・日本人翻訳者が紹介文の内容を正確に把握し、英語に翻訳。
・さらに、英語ネイティブのチェッカーが、文字数制限を考慮しながら、外国人にも魅力が伝わる自然な表現にリライト。
・複数の翻訳表現を提案し、トーンやニュアンスの違いをご確認いただいた上で、お客様に選定いただいた。
家電メーカー様
お客様の課題
・自社で一次翻訳を行ったが、販売市場やターゲットユーザーに伝わる表現になっているかどうか不安があった。
当社の提案・対応内容
・一次翻訳文をもとに、ネイティブチェッカーが自然でターゲットに響く表現へリライト
・お客様とネイティブチェッカーの間で表現の意図やニュアンスを丁寧にすり合わせ、ターゲットに伝わりやすい表現に仕上げた。
マーケティング翻訳の体制
全世界5ヶ所の海外企業と事業提携し、ローカル事情に精通したネイティブの翻訳者が担当します。
ご要望の多い日本語を原文とした多言語翻訳にも対応可能です。
関連サービス
- カテゴリーから探す
- 目的・課題から探す
- 部門別に探す